׉?ׁB!בCט  {u׉׉	 7cassandra://2Oo_nNqIf5jRuMluyCxmPrYUFaGJ1Esc3jO4-Dyn9oA `׉	 7cassandra://9gkKMvsV2aWmB6ATxG0TZKrJtVg32lp0-B1Qo95j1dkkC`S׉	 7cassandra://9EN4_iXTXzZzkv1VV7ASIPWU-2bq6jPhK8OV-Vkj27g%M`̵ ex>q%8Éט   {u׈   4,  ׈Eex=q%8É׉ESamen werken aan
een begripvolle wereld
Wij slaan de handen ineen en werken
wereldwijd samen aan hoopvolle projecten.
Doe mee en maak de reis van je leven.
Sinds 1999 is Livingstone gespecialiseerd in werkvakanties.
Tot nu toe zijn ruim 8000 jongeren en volwassenen in bijna
50 landen met Livingstone op reis geweest. Wij hebben in de loop
van de jaren onze deskundigheid steeds verder ontwikkeld.
׉	 7cassandra://9EN4_iXTXzZzkv1VV7ASIPWU-2bq6jPhK8OV-Vkj27g%M`̵ ex=q%8Éex=q%8É{בCט   {u׉׉	 7cassandra://C2QuM7kvLR6T5Fh8y_LGc02mQ5m9giofFxMl8CKq33k  `׉	 7cassandra://Od2dbUf73hl7YxHejGynGm_BEnk2z0H-P85VxX1W93g͛`׉	 7cassandra://q_6CgPHjVJR9JbooeupUr5u4JVGg02k67y7R9kymaZQ9E`j ex>q%8É׉E2
׉	 7cassandra://q_6CgPHjVJR9JbooeupUr5u4JVGg02k67y7R9kymaZQ9E`j ex=q%8É׉EGa op reis, op avontuur!
Inleiding
blz. 4
Onze projecten
Wereldwijd
blz. 8
Uitwisselingsproject
Nederland-Oekraïne
blz. 12
Reis naar Oeganda
Lwamalenge
Het verhaal van Jannemarie
blz. 16
Onze missie & visie
Waar wij voor staan
blz. 6
Reis naar Oeganda
Het verhaal van Matthijs
blz. 10
Reis naar Slowakije
Het verhaal van Inez
blz. 14
Zakelijke
mogelijkheden
En waarborgen
blz. 18
3
ex=q%8Éex=q%8É{בCט   {u׉׉	 7cassandra://jVDle-8clwqtLy4RP6lSdOo-uIM2gjvdTt8JjdPQRgw `׉	 7cassandra://Bg7djaHZsk6q-1DUdpBILRnbu3uFSQzs6tXgQyKDEmgu`׉	 7cassandra://aTY2hubb0cQriM2pCnLtEWhcC4NoP8GdkTulIBMK3iYH`j ex>q%8É׉EGa op reis,
op avontuur!
Dat klinkt veel jongeren als muziek in de oren.
Wil je daarnaast ook iets betekenen voor het land
en de mensen van je bestemming?
Wij willen graag met zo veel mogelijk jongeren
wereldwijd in beweging komen, ons samen sterk
maken voor hoopvolle projecten en op die manier
de wereld mooier maken.
Klinkt jou dat nog
steeds als muziek in
de oren?
Lees dan verder!
Of kijk op onze
website voor alle reizen
Ga je met
ons mee?
Livingstone reizen zijn geen alledaagse
vakanties. Tijdens onze reizen steek jij je
handen uit de mouwen. Samen met de
lokale bevolking werk je op gelijkwaardig
niveau aan hoopvolle projecten. Door
oprechte betrokkenheid maak je kennis met
inspirerende mensen vol passie en leer je hun
cultuur kennen. Het is verrassend wat je van
elkaar kunt leren en hoeveel je voor elkaar
kunt betekenen. Je zult met glimmertjes in je
ogen en een begripvoller hart thuiskomen.
"Het is het meer
dan waard!"
4
׉	 7cassandra://aTY2hubb0cQriM2pCnLtEWhcC4NoP8GdkTulIBMK3iYH`j ex=q%8É׉EWaar wij
voor gaan
Wat is een
werkvakantie?
Een werkvakantie is een groepsreis van 2-3 weken,
voor 8-24 personen vanaf zo’n 15 jaar. Je werkt
samen met lokale mensen aan een positief project.
Je doet sociale activiteiten of praktisch werk, of een
mix daarvan. Je bouwt met elkaar aan een mooiere
wereld en dat is inspirerend. Je leert elkaar goed
kennen. Als je weer naar huis gaat is het soms net
alsof je bij je familie weggaat. Een werkvakantie is
een wereldervaring die je niet wilt missen.
Middenin een
andere cultuur
Je reist in kleine groepen. Je stapt in een andere
cultuur en ontmoet mooie mensen. In een
paar weken ontdek je dat de wereld groot is: in
kilometers, klimaat en landschappen. Er is zo
veel te ontdekken. Je merkt dat mensen enorm
verschillend zijn en dat een glimlach altijd werkt.
Crowdfunding
Wist je dat Livingstone een platform voor
crowdfunding heeft waarmee jij (het grootste
deel van) je reiskosten bij elkaar kunt sparen?
Naast het financiële aspect zorgt het ook voor
een grotere betrokkenheid bij je familie en
vrienden. Door het organiseren van spaaracties
met jouw reisgroep, leer je elkaar (nóg) beter
kennen en leef je samen toe naar het moment
van vertrek. Direct na je boeking kun je je eigen
spaarpagina aanmaken en kun je aan de slag!
Leerzaam project
Een werkvakantie is een leerzaam project.
Iedereen groeit ervan. Je ziet niet alleen
gebrekkige situaties, maar ook ontmoet je
inspirerende mensen die juist in die situatie de
wereld mooier maken. Dat is een eye-opener die
je een bredere kijk op de wereld geeft.
5
ex=q%8Éex=q%8É{בCט   {u׉׉	 7cassandra://S2WVrqdw2RcquzWN36PxKAsROfmL26n6VMCzFEOEn2M `׉	 7cassandra://k6DyuV0KvCFduwkG4C2KcI9aAUK4F2C3US5yJJU4xpIͷ`׉	 7cassandra://-hOqVHyFTmO1105wERjilkjrfWJTG5IHDTv7odFbcHo<r`j ex>q%8Ê ׉EJOnze missie & onze visie
Samen sterk
Samenwerken aan een begripvolle de wereld.
Die uitdaging gaan wij graag aan! We willen met
zo veel mogelijk jongeren wereldwijd in beweging
komen. Door ons samen sterk te maken voor een
hoopvol project leren we elkaar, de wereld en
onszelf op een andere manier kennen.
Oprechte betrokkenheid
Tijdens onze werkvakanties willen we laten zien
dat armoede, onrecht of verdriet een ander geen
tweederangs mens maakt. Juist door oprechte
betrokkenheid en gelijkwaardig contact, beteken je
echt iets voor elkaar. De verbondenheid die tijdens
een werkvakantie ontstaat: daar gaat het ons om.
Goed voor anderen en
goed voor jezelf
Livingstone en haar partners in de wereld werken
met het christelijk geloof als basis. Het Bijbelse ‘heb
je naaste lief als jezelf’ staat voor ons centraal. Wij
geloven dat goed voor jezelf zijn samen moet gaan
met goed zijn voor anderen.
Iedereen is welkom
Bij Livingstone is iedereen welkom.
Net als onze partners staan we klaar voor iedereen
die gemotiveerd is. Wij maken geen onderscheid.
Respect voor elkaar is altijd het uitgangspunt.
Van ervaring leer je
het meeste
Er gaat een wereld voor je open wanneer je op weg
gaat en uit je comfortzone stapt. Je leert mensen
kennen en werkt samen aan een hoopvol project.
Een werkvakantie is een levensverrijkende ervaring
die je bijblijft.
6
׉	 7cassandra://-hOqVHyFTmO1105wERjilkjrfWJTG5IHDTv7odFbcHo<r`j ex=q%8É׉EVerbinding
Duurzaam
en eerlijk
Het beeldmerk is een bol met daarin twee handen.
Deze handen zijn open, ze strekken zich naar elkaar
uit en raken elkaar. Dit staat symbool voor de
verbondenheid die we wereldwijd voelen.
Eenheid
De handen worden gevormd door één lijn. Daarmee
willen we zeggen dat we in deze wereld één zijn.
Wat wij doen heeft effect op anderen en andersom.
Zonder elkaar kunnen we niet en willen we niet.
Wie geeft ontvangt en wie ontvangt geeft, dat is
het principe.
Een mooiere wereld
De bol is de wereldbol en de twee handen omvatten
haar. Of het nu om mensen, om dieren of om de
planeet gaat: dit is de wereld die we gekregen
hebben. Er is geen andere. Samen met jou, met
onze partners en met iedereen die mee wil doen,
willen we deze wereld mooier maken.
"Iedereen kan bijdragen
en een lichtpuntje zijn. Zo
vormen we samen een licht
zo helder als de middag."
7
Er is geen plan(eet) B; dit is de wereld
die we gekregen hebben en we zullen
er zuinig op moeten zijn. We kijken voor
onze projecten dan ook naar duurzame
oplossingen. Praktisch, zoals het
bouwen op een gedegen fundament of
het aanleggen van zonnepanelen, maar
ook sociaal; hoe kan de lokale bevolking
zelf verder, nadat het Nederlandse team
naar huis is. Je kunt hierbij bijvoorbeeld
denken aan het geschikt maken van een
stukje grond voor vee of landbouw, zodat
een project in zijn eigen levensbehoeften
kan voorzien of juist hier een stukje
verkoop uit kan halen.
Daarnaast overwegen we voor de
projecten in Oost-Europa om met de
bus of trein te gaan, in plaats van met
het vliegtuig. Op ons kantoor wordt niet
geprint en gebruiken we zoveel mogelijk
milieuvriendelijke producten.
Alle beetjes helpen!
ex=q%8Éex=q%8É{בCט   {u׉׉	 7cassandra://IdLRU4ScjWN_JDZGvhtDgNtl1LzrJKRrQu3gpx6486k `׉	 7cassandra://2JeJFB2uuONNvNK7w8eiwajNA3sSQgWt9uMcJHKYE-c͋`׉	 7cassandra://_NenUsZRISGIdy6Dbn4JmGN44MUpScIN-upp7eNZBho,G`j ex?q%8Ê׉EOnze projecten
wereldwijd
Projecten Nederland
Leer ons kikkerlandje op een andere manier kennen en kies voor een werkvakantie dichtbij.
Door de samenwerking met Jong Present Xperience kunnen we je diverse projecten aanbieden.
Breng gezelligheid onder eenzame ouderen of pak een overwoekerde tuin aan.
Luister eens oprecht naar het verhaal van die jongere of leg de laatste hand aan een schutting.
De verscheidenheid aan mensen die je ontmoet, opent je ogen en hart.
Activeer je jeugd- of vriendengroep en maak het verschil!
Wist je dat je deze werkvakanties in kunt zetten als maatschappelijke diensttijd?
Vang je mooi twee (of zelfs meer) vliegen in één klap!
Projecten Oost-Europa
Ontdek hoe groot en divers Europa is. We stellen
je graag voor aan onze partners: stuk voor stuk
kanjers met een missie. Zij runnen veelal een Day
Care Center, onder de vlag van Youth For Christ.
Samen met hen werk je aan veilige plekken voor
kwetsbare kinderen en ouderen.
De muren opfleuren en goed sanitair aanleggen zijn
zaken waar een projectleider alleen vaak niet aan
toe komt. Een groep jongeren kan een boost geven
aan deze werkzaamheden en je kunt
je voorstellen dat het ook een enorme
bemoediging is voor de gemeenschap.
Daarnaast is het geweldig voor de
kinderen als ze mogen uitkijken
naar een bijzondere vakantieweek.
Spelletjes, knutselen, schminken; voor
hen zijn het geen alledaagse dingen.
Jouw aandacht voor hen is goud waard.
Geniet tussendoor van de natuur en
cultuur en kom thuis met een enorme
ervaring rijker.
8
׉	 7cassandra://_NenUsZRISGIdy6Dbn4JmGN44MUpScIN-upp7eNZBho,G`j ex=q%8É׉E&Nederland
Oost-Europa
Afrika
Projecten Afrika
We laten je heel graag kennismaken met onze projecten in Afrika. Op de eerste plaats wil je de ontmoeting
met de mooie, levenslustige lokale bevolking niet missen. Ze zijn standvastig in hun geloof, wat ze door
de soms moeilijke omstandigheden heen helpt. Jij mag ‘gewoon’ een tijdje met hen optrekken en van hen
leren. Ondertussen help jij hen door je handen uit de mouwen te steken. De projecten in Afrika worden
veelal vormgegeven vanuit scholen. Het kan gaan om het (aan)bouwen van een lokaal of sanitaire ruimte of
het opknappen ervan door te stuken en verven. Daarnaast zul je veel optrekken met de kinderen of jongeren
door spelletjes te doen of te sporten. Een bijzonder project is de zogenaamde muziekreis, zie de QR-code
op bladzijde 11. Het mag duidelijk zijn waar hier de nadruk op ligt. Natuurlijk heb je tussendoor tijd om de
enorme diversiteit aan wildlife, het uitgestrekte landschap en de rijke cultuur te ontdekken. Wij kunnen je
alvast beloven; je gaat met een prachtige ervaring naar huis!
9
ex=q%8Éex=q%8É{בCט   {u׉׉	 7cassandra://zFj1hzMhwOa_RFzepY9TAJ0Vz2cvIA_GoJRKUElXMrQ w`׉	 7cassandra://Uv5sEhJuIooGmDayrgqiQ5HidbJMz34qhugO_A_u4Qg`׉	 7cassandra://3nosAJ_XQ4JKbxVWLC6b_VuPqTa_nDjQeLZ98Ved41EE^`j ex@q%8Ê׉EgHet verhaal van Matthijs
Ik ben Matthijs, 39 jaar. Ik mocht als leiding mee op de eerste muziekreis die Livingstone organiseerde naar
het Oegandese Butugota. We werden met een warm, muzikaal welkom ontvangen. Dit zette de toon voor de
rest van de weken! Ik neem je mee naar een van onze dagen op het project.
Vandaag was de eerste reguliere dag van het
muziekkamp. Twaalf leerlingen hebben vrij
gekregen van school om met team Livingstone aan
de slag te gaan. Onder de bezielende leiding van
Heidy en de andere dames is er van alles geoefend:
saxofoonles, dwarsfluitles en ritmes aan de hand
van fruitstukken. De muzikaliteit vloog ervan af:
na een half uur had ‘Fik’ het liedje ‘Mieke had een
lammetje al onder de knie’ terwijl hij nog nooit een
dwarsfluit had aangeraakt.
Het is ontzettend leuk om te merken dat iedereen
zo gemotiveerd is om te leren en te onderwijzen.
We worden er zelf ook door aangestoken; de
Nederlandse teamleden die geen trompet of
saxofoon spelen voelen zelf ook een nieuwe
ambitie groeien!
"Het eindoptreden was
werkelijk één groot feest!"
In de middag kregen de docenten les van Heidy en
aan het einde van de middag was het naschoolse
programma. Een deel van de kinderen sloot weer
aan. Op het programma stond de repetitie voor
het optreden aan het einde van de week. Drums,
trombones, dwarsfluit, saxofoon, trompet, bekkens;
alles is van de partij. Jingle Bells, Oh When The
Saints, iedereen speelt het met gemak mee.
Er konden vandaag ook meer jongeren meedoen,
omdat een aantal van onze instrumenten (die we
later officieel zullen geven) alvast tevoorschijn
10
zijn gehaald. Spontaan kwam er ook nog een
marsexercitie bij. Iedereen genoot met volle teugen.
En het is toch ook erg leuk dat de Nederlandse
muziekcommando’s gewoon worden begrepen door
de Oegandese jongeren. Met deze oefendag als
voorproefje belooft het optreden echt heel tof te
worden!
׉	 7cassandra://3nosAJ_XQ4JKbxVWLC6b_VuPqTa_nDjQeLZ98Ved41EE^`j ex=q%8É׉ETussendoor is er tijd voor sociale activiteiten.
Lekker spelletjes doen met de jongeren, het woord
“goedemorgen” aanleren – en dat lukt. Matogebananen
schillen of dragen op het hoofd! Ook vanuit
het dorp komt bekijks. De voorzanger uit de kerk
komt op bezoek, een buurjongetje sluit aan (en
blijkt heel muzikaal te zijn). Ook bezoeken we de
burgemeester van het dorp.
Het is geweldig om te zien dat dit project een
enorme positieve impact heeft op de samenleving.
Niet alleen nu, ook voor de toekomst. Atakunda en
zijn team hebben dan ook een grote droom.
Ze zijn begonnen met weinig en willen de stap naar
professionalisering inzetten. Daarvoor is van alles
nodig: instrumenten, een goede repetitieruimte,
voldoende inkomen en voldoende docenten.
We hebben met hen om tafel gezeten om mee te
denken over wijsheid en expertise om die ambitie te
ondersteunen en de droom verder te verwezenlijken.
Muziekreis
Oeganda
"Het is geweldig om te zien dat
dit project een enorme positieve
impact heeft op de samenleving."
Het eindoptreden? Dat was werkelijk een groot
feest! Het enige vervelende was dat we daarna
afscheid moesten nemen van al deze mensen, jong
en oud, van wie we zo hebben genoten en met wie
we zo heerlijk hebben gemusiceerd.
Op de terugweg in de bus is het stil. Tijd om alles
nog eens de revue te laten passeren. Alle harten zijn
gevuld met verhalen en indrukken. Deze bijzondere
ervaring wens ik iedereen toe.
11
ex=q%8Éex=q%8É{בCט   {u׉׉	 7cassandra://iUbxLLCkV8jgl0XRL8mF9Zx2Kw3Jt3Yo3KZUOjehBDM ``׉	 7cassandra://tRGZutHv4g6jXl32sD3nOv9IYzIdWFOHIiwCAPhsAF0ͣ`׉	 7cassandra://PjRZ1OvKzHy9ukCB-kTVI00HoktIyN7wFQhE_1odM981G`j ex@q%8Ê׉EUitwisselingsproject
Oekraïne
In de zomer van 2023 heeft Livingstone een pilot gehouden met een uitwisseling tussen Oekraïense en
Nederlandse jongeren. In samenwerking met Stichting Present konden de Oekraïners diverse soorten
vrijwilligerswerk doen ‘achter de voordeur’ bij mensen in Groningen. De kracht van Livingstone is het
enthousiasmeren en verbinden van kerken en jongerengroepen. Livingstone bracht daarom de groep in
contact met Nederlandse jongeren uit IJsselmuiden. Het bleek een enorm succes voor alle partijen!
Uitwisselingsproject
Tijdens de verschillende werkreizen die Marleen
Kragt (directeur Oost-Europa bij Livingstone)
afgelopen periode gemaakt heeft naar Oekraïne,
werd telkens meer duidelijk dat Oekraïners moe
zijn: de toekomst is uitzichtloos en met name voor
jongeren is het leven ingewikkeld. Met de geslaagde
pilot in het achterhoofd wist Marleen al snel dat
Livingstone van betekenis kan zijn: “Wij kunnen
deze jongeren even uit de situatie halen en weer
perspectief geven.”
Livingstone heeft daarom een
uitwisselingsprogramma ontwikkeld waarbij
Oekraïense (YFC) jongerencentra worden gekoppeld
aan Nederlandse jongerengroepen. We blijven de
dagcentrums financieel ondersteunen, dat is zeker
hard nodig. Maar de hoop en bemoediging door het
onderlinge contact wat zal ontstaan zijn minstens
net zo belangrijk.
"Ik heb geleerd hoe ik hulp kan bieden aan ouderen. Ik voelde me
hierdoor erg waardevol en ben dankbaar dat ik me nuttig heb
kunnen maken. Deze ervaring neem ik zeker mee terug naar huis!"
Sergei - Oekraïne
12
׉	 7cassandra://PjRZ1OvKzHy9ukCB-kTVI00HoktIyN7wFQhE_1odM981G`j ex=q%8É׉ErDoelen van dit uitwisselingsproject
• Oekraïners even uit de (oorlog)situatie halen
• Wederzijdse bemoediging door onderlinge ontmoeting en verbinding
• Een breder perspectief op de wereld voor alle deelnemers
• Cultuuruitwisseling
• Nederlandse jongeren zien het doorzettingsvermogen en de wilskracht van
de Oekraïners en leren daarvan.
• Nederlanders ervaren hoe sterk de Oekraïners in hun geloof staan;
hoe zij hun vertrouwen op God stellen.
Invulling?
Wilt u met uw groep Oekraïne steunen en een veel bredere impact hebben? Dan
horen wij graag van u! Iedere groep is anders: kerkgroepen, schoolklassen,
een studentenvereniging, gastgezinnen; en daarmee verschillen ook de
mogelijkheden in tijd/geld/plaats. Bij interesse zullen we dan ook altijd samen
met u een plan van aanpak op maat maken.
"Zij blijven positief en dat vind ik heel knap."
Ymke - Nederland
13
ex=q%8Éex=q%8É{בCט   {u׉׉	 7cassandra://Pl8bIq5h-Y3XZkxHv8nd2SJJye6N4A0qNWzJho2y2xk `׉	 7cassandra://J4BQYJSjBmJguClkoacAq3WAVHFoWdRmj5Y30v2gZJY`׉	 7cassandra://9DPnC5U2J7i43TI6Fm95VwX7j0YsVB28oTH-DozYVjAH`j exAq%8Ê
׉EHet verhaal van Inez (17)
Met De Hoeksteen IJsselmuiden
gaan we al jaren op jongerenproject.
Dit jaar gingen we voor
het eerst met Livingstone. De
organisatie werd te groot en
complex om zelf in handen te
houden. Met Livingstone weten
we dat alles goed geregeld is.
Uiteindelijk zijn we met beide
groepen, 16+ en 20+, in totaal
71 jongeren, naar Slowakije
gegaan. We zouden eigenlijk
naar Moldavië gaan, maar helaas
moest de busmaatschappij
afzeggen. Gelukkig kon
Livingstone toch nog, zo kort
voor vertrek, een ander prachtig
project regelen. We hebben ons
8 dagen mogen inzetten voor
de Roma’s; een groep mensen
waar niet naar omgekeken wordt.
We hebben gezien in welke
omstandigheden deze mensen
moeten leven en dat is bijna niet
voor te stellen. Veel jongeren
waren daar echt van geschrokken.
De drive om aan de slag te gaan
was dan ook groot.
"De blije gezichten en de vele knuffels
zal ik nooit meer vergeten!"
14
׉	 7cassandra://9DPnC5U2J7i43TI6Fm95VwX7j0YsVB28oTH-DozYVjAH`j ex=q%8É׉EGenoeg te doen voor onze grote groep
Na een weekend van ontmoeting en genieten van
een echt Slowaakse BBQ samen met de Roma’s
was het op maandag tijd om te gaan bouwen en
kinderwerk te organiseren. Het was een flinke
klus. We hebben onder andere een oud gebouw
gerenoveerd tot een nieuw dagcentrum. Er waren
ook diverse andere klussen. Sommige van ons
waren buiten bezig met de wanden, anderen
timmerden binnen het plafond af en plaatsten een
extra verdieping. We werden tijdens het bouwen
geholpen door lokale bouwvakkers en in ons team
zaten een paar bouwleiders.
Het kinderwerk was op hetzelfde terrein. Voor elke
dag hadden we andere activiteiten bedacht. Zo was
er een dag sport en spel en hebben we een dag
geknutseld. Ook hebben we veel samen gedanst.
Nu zijn we al weer een tijdje terug, maar het was
een ervaring die ik nooit zal vergeten. Ik wist heel
goed dat ik een goed leven heb. Daarom ben ik blij
en dankbaar dat ik deze mensen mocht helpen.
De blije gezichten en de vele knuffels zal ik nooit
meer vergeten!
"We zijn geschrokken van de omstandigheden
waarin de Roma's leven. De drive om iets voor hen
te betekenen was dan ook groot."
15
ex=q%8Éex=q%8É{בCט   {u׉׉	 7cassandra://JrLpaa6WFsnIpO9SPwA0vEMhDBcXDuDHkqOKP4rdzgM N`׉	 7cassandra://y0pb6OhcFBdzsIc_vI1Dv5D94zMsKLUsdjs-pFQFjU8`׉	 7cassandra://BFwc-2baMgZhjLqFz1oFfJVgP0hcvG4yC3FIeUx2YkIEs`j exAq%8Ê׉E	JEen onvergetelijke reis naar
Lwamalenge
De reis begint
Vanaf het moment dat we maandagavond in
Entebbe het vliegtuig uitstappen, komen we in een
andere wereld terecht. Het klimaat, de mensen,
de muggen, de regels op het vliegveld: alles lijkt
anders. Na maximaal 50 meter gereden te hebben
vanaf het vliegveld staat ons busje al stil. Er wordt
wat aangerommeld en daarna geconcludeerd dat de
brandstof op is. Voordat we erop kunnen reageren,
is de chauffeur er al rennend vandoor naar het
eerstvolgende benzinestation. James Jingo, ons
contactpersoon in Oeganda, reageert vrij laconiek
dat het maar goed is dat dit nu gelijk gebeurt.
"Zo leren we gelijk Afrika kennen."
Op dinsdag komen we na een paar uur reizen aan
bij ons thuis in Oeganda: Lwamalenge. Daar volgt
een van de meest onwerkelijke momenten van ons
leven. We worden ingehaald alsof we verlossers zijn,
overal juichende kinderen en dat niet slechts voor
een minuut. Het voelt eigenlijk niet gepast, want we
hebben niets gedaan om deze lof te verdienen. Later
begrijpen we dat onze komst voor hen symbool staat
voor het voortbestaan van hun school. Plus: je ziet
niet elke dag elf witte mensen.
Wachten
Wachten is een onderdeel van het werk in Oeganda.
Dat is voor ons Nederlanders nog best lastig.
Tijdens het bouwen heb je water nodig om cement
te kunnen maken. Wij Nederlanders denken dan:
‘Hé, het cement is bijna op, laten we zorgen dat er
alvast water gehaald wordt om opnieuw cement te
kunnen maken.’ Maar nee, dat is niet nodig. We zijn
nu nog bezig met metselen. Even later is het cement
echt op. Op dat moment wordt pas gebeld voor
water en dat betekent een uurtje wachten. Wanneer
we voorstellen dan alvast andere dingen voor te
bereiden, wordt dat van de hand gewezen:
"We zijn nu op water aan het
wachten."
16
Programma
Elke werkdag worden we opgedeeld: één
groepbouwt aan het nieuwe klaslokaal, één groep
geeft les op de school en de derde groep doet
huishoudelijke taken met de vrouw, moeder en
zus van Jingo. Naast de ochtenden in de bouw, in
het huishouden of op school zijn er ook voor de
andere dagdelen activiteiten gepland. Zo is er een
debatmiddag, krijgen we djembé- en dansles en laat
docent Herbert ons zien waar het water gehaald
wordt. Een paar kinderen vullen de jerrycans waar
we vervolgens zelf de heuvel mee oplopen. Respect
voor de zesjarige kinderen die dit elke dag doen!
׉	 7cassandra://BFwc-2baMgZhjLqFz1oFfJVgP0hcvG4yC3FIeUx2YkIEs`j ex=q%8É׉EFWe gaan op bezoek bij gezinnen uit de omgeving
waarvan kinderen op Glorious (de school) zitten.
Voor elk gezin nemen we suiker, rijst en zeep mee:
heel bruikbare items. Het is wel ingewikkeld om dan
ook hun cadeaus weer aan te nemen. Ze geven soms
meer terug dan dat wij gaven, terwijl ze zelf zo
weinig hebben.
Tijdens deze weken leren we wat woorden en korte
zinnetjes in Luganda. Zo kunnen we de lokale
bevolking vragen hoe het met hen gaat, antwoorden
op de wedervraag dat het goed met ons gaat en
hen ’s avonds “sula bulungi” wensen. Zij zijn net zo
geïnteresseerd in ons en onze taal en wensen ons
graag hetzelfde in het Nederlands:
"slaap lekker!"
Het contact met de leraren en de andere
dorpsbewoners is goed. We leren elkaar steeds
beter kennen en hebben het erg gezellig. De
Oegandezen liggen in een deuk wanneer ze horen
dat je in Nederland een boete kunt krijgen voor
wildplassen. En de docenten blijken echt leergierig
te zijn wanneer ze horen dat Nederland onder de
zeespiegel ligt en we allerlei maatregelen moeten
nemen om het water tegen te houden.
Het is heel leuk, heel gezellig, heel mooi, maar
soms ook heel schrijnend. We bezoeken het huis van
een jongetje van school. Hij woont ver weg, maar
op Glorious kan hij gratis naar school. Ze wonen
met z’n zevenen in een klein, armoedig hutje. Hij
laat ons binnen en vertelt: “Kijk, dit is waarom ik
met jullie mee wil.” Een kind dat te horen zeggen
is hartverscheurend. Zijn ouders hebben hem
toestemming gegeven om met ons mee te gaan
Nederland, voor zijn betere toekomst. En wij kúnnen
hem niet meenemen en moeten zijn toekomsthoop
dus de grond in boren.
Het afscheid valt velen van ons zwaar, we beseffen
dat we deze mensen waarschijnlijk nooit meer
zullen terugzien. We nemen op vrijdag afscheid van
de schoolkinderen en hun ouders. We zijn weer
getuige van hoe gul ze zijn: we krijgen heel veel
etenswaren en zelfs een konijn!
Dat konijn wordt uiteindelijk maar niet geslacht,
omdat niet alle Nederlanders dat kunnen handelen.
Dat vinden de Oegandezen wel weer een gekke
gewaarwording, zeker wanneer ze horen dat we in
Nederland konijnen in huis hebben die bijvoorbeeld
8 jaar oud zijn. Hoe kun je die nou nog niet hebben
opgegeten?!
Op maandagochtend vertrekken we heel vroeg, dus
we nemen op zondag alvast afscheid van iedereen
behalve Jingo. Hij blijft bij ons tot op het vliegveld.
Maandagochtend beginnen we aan een urenlange
reis om aan het einde van de dag op safari te gaan in
het Queen Elisabeth park. Het toppunt is zeker wel
om binnen enkele meters van levensechte leeuwen
te komen. En die olifanten die we net buiten het park
langs de weg zien, maken de ervaring helemaal af.
Dinsdagavond laat stappen we weer in het vliegtuig.
Het was een onvergetelijke reis, we hebben heel
mooie mensen leren kennen. En nu weer op naar
Nederland, om daar iedereen te vertellen over onze
ervaringen.
17
ex=q%8Éex=q%8É{בCט   {u׉׉	 7cassandra://TCk2HZmM6ZeFRKkrwjJBIfVItslQCllWVbYdCJYqUjk `׉	 7cassandra://Uznd92D5Ph0Bn5fTI36bsSD_ONALmBn_wq2i7LEkWhoͭ`׉	 7cassandra://wIADdzXc9ZGVFMBzR7HbQrGZDH3W6QO6Pyfz04AQi5U5`j exAq%8Ê׉EZakelijke
mogelijkheden
Ondernemers verbond
Met gepaste trots kunnen we vertellen dat de
doorstart na Corona-tijd een feit is, mede dankzij
financiële steun van ondernemers. Toch zijn we er
nog niet. Om de continuïteit te waarborgen, verder
te kunnen groeien en financieel gezond te blijven,
hebben we ook nu nog support nodig.
"Wij slaan de handen ineen en
werken wereldwijd samen aan
hoopvolle projecten."
Wilt u als ondernemer iets delen, meegeven en
blijvends achterlaten zonder zelf op de voorgrond
te staan? Overweeg dan om ons te steunen in het
Ondernemers Verbond.
Een aantal ondernemers heeft al ingetekend op ons
voorstel. Wilt u aansluiten of op een andere manier
financieel bijdragen, dan komen we graag met u in
gesprek over de mogelijkheden!
B2B Reissupport
Regelmatig willen missionaire organisaties in
Nederland afreizen naar een van de landen in
hun werkveld. De invulling van de reis is vaak al
duidelijk, maar de reis zelf kan een uitdaging zijn.
Anno 2023 zijn er veel regels en eisen waar je als
organiserende partij mee te maken krijgt.
Met het B2B-concept ondersteunen wij organisaties
die wel willen reizen, maar niet de capaciteit, kennis,
ervaring of ambitie hebben om in deze regelgeving
en administratie te duiken. Livingstone beschikt
over de kennis, papieren en digitale systemen om
zorgeloos op reis te gaan. Neem vrijblijvend contact
met ons op om te kijken of we iets voor je kunnen
betekenen.
"Jullie de invulling, wij
de reisorganisatie!"
18
׉	 7cassandra://wIADdzXc9ZGVFMBzR7HbQrGZDH3W6QO6Pyfz04AQi5U5`j ex=q%8É׉ETLivingstone is een goed doel
ANBI-keurmerk
Livingstone heeft de ANBI-status wat inhoudt dat
giften aan Livingstone aftrekbaar zijn. voor de
belasting. Dat geldt ook voor alles wat gedoneerd
wordt via het crowdfunding-platvorm. Voor de
beloning van medewerkers en directeur gebruiken
we de salaristabel Sociaal Werk. Er wordt niet
gewerkt met bonussen. De leden van het bestuur
ontvangen voor hun werk geen vergoeding.
Waarborgen
voor onze reizigers
SGR (z) Het SGR (Stichting Garantiefonds
Reizen) garandeert dat je je reissom (exclusief
verzekeringspremies) terugkrijgt bij een eventueel
faillissement van Livingstone. Nu is Livingstone een
gezonde stichting, maar er kan uiteraard altijd iets
groots en onvoorziens gebeuren. Het SGRZ (zakelijk)
geldt voor reizen voor organisaties en bedrijven
Calamiteitenfonds
Het Calamiteitenfonds betaalt de extra kosten
die ontstaan doordat een reis wordt aangepast,
bijvoorbeeld door een natuurramp of ernstige
onrusten in het land van bestemming. Als de reis
moet worden afgebroken, zorgt het fonds voor een
vergoeding voor de niet genoten reisdagen.
Premium
zakenreisverzekering
Via Livingstone kun je meedoen met de collectieve
premium zakenreisverzekering van Allianz.
Hier vind je goede dekkingen, inclusief dekking
vrijwilligerswerk, molest en 100% van je
medische kosten.
Een solide organisatie
Een werkvakantie organiseren is een hele klus.
Livingstone maakt al werkvakanties sinds 1999.
Wij organiseren de reis goed en zorgen voor
een goede voorlichting. De zorg voor veiligheid
komt bij Livingstone in alle aspecten van het
werk terug. Op Livingstone kun je bouwen.
19
ex=q%8Éex=q%8É{בCט   {u׉׉	 7cassandra://gpCdTprqT9PdLxLZxEGLAPbtkKOI1l6XbW7iSeupMi0 V'`׉	 7cassandra://xTCAUTZKpToD1NpEo8JX_811g9tDmNAjD-GrC-uVDHYY`S׉	 7cassandra://UqxsVfAP4D6sfYCoXq4SwIv-U7eDJpzxTP0-9oyZR-I`̵ exBq%8ÊנexBq%8Ê ̙t9ׁHhttp://www.lst.nlׁׁЈ׉E AMeer weten?
Ga naar www.lst.nl
of volg ons op onze Social Media!
׉	 7cassandra://UqxsVfAP4D6sfYCoXq4SwIv-U7eDJpzxTP0-9oyZR-I`̵ ex=q%8É׈Eex=q%8Éex=q%8É{)Livingstone magazineex:4,ʪ